|
|
|
|
Le 16 mai 2011
OPTIMUS Traduzione a traduit pour le concours de l'Eurovision 2011
Nous sommes fiers de pouvoir vous annoncer que la société OPTIMUS Traduzione a travaillé sur la traduction du slogan de l'Eurovision « FEEL YOUR HEART BEAT », traduit par nos collaborateurs dans les 43 langues officielles des pays participants. Les slogans ont ensuite été lus, chantés ou représentés dans les clips de présentation et ont contribué au succes de ce spectacle riche en événements. Le personnel de BRAINPOOL TV GmbH nous a remerciés pour cette collaboration enrichissante, qui a représenté a la fois un plaisir et un défi pour OPTIMUS Traduzione.
Le 4 février 2011
OPTIMUS Traduzione utilise le logiciel de T.A.O. SaaS XTM Cloud
Notre agence de traduction a commencé a utiliser un nouveau programme informatique : le logiciel de T.A.O. SaaS XTM Cloud. Son principal avantage est de permettre a plusieurs traducteurs de travailler simultanément sur un meme projet. Ainsi, les traductions exécutées avec XTM Cloud sont homogenes, cohérentes et fluides, que ce soit dans le style ou dans la terminologie. De plus, le programme crée une mémoire de traduction, c'est-a-dire une base de données dans laquelle est mémorisé chaque segment de la traduction, garantissant ainsi une traduction d’excellente qualité pour tous les textes traités par la suite. Outre les formats standards Microsoft Office, InDesign, HTML ou PHP, XTM Cloud est compatible avec pratiquement tous les autres formats. Ce logiciel permet aussi d’analyser le texte source (et de traiter plusieurs fichiers simultanément) en indiquant le nombre de mots et de caracteres.